嘿,寶子們!還記得之前的推文不?超細地給大家解析了在俄羅斯叫救護車的具體流程和注意事項呢。今天,咱就一起來學(xué)習(xí)叫救護車相關(guān)的實用表達,關(guān)鍵時刻絕對不能掉鏈子喲,寶子們趕緊學(xué)起來。

急診,請講!——“Скорая помощь” слушает!
喂!您好!——Алло! Здравствуйте.
您好!請問有什么可以幫您。——Здравствуйте! Какие у Вас жалобы?
我感覺不舒服,頭很疼而且在發(fā)燒。——Я очень плохо себя чувствую. У меня сильно болит голова, и у меня очень высокая температура.
您的體溫多少度?——Какая именно у Вас температура?
39.4 度,請快點來。——Градусник показывает 39,4! Приезжайте скорее.
您的來電已被受理,救護人員已出發(fā),請您等待。——Ваш вызов принят. Бригада выезжает. Ждите.
謝謝,我等等。再見。——Спасибо, буду ждать. До свиданья.
不客氣,再見。——Не за что. До свиданья.
好啦,今天的分享就到這里啦!希望同學(xué)們都能記住這些實用的表達,以備不時之需哦!